Português English Español

Nenhum resultado foi encontrado.
Confira os termos da sua busca e tente novamente.


Abaixo, alguns dos itens mais buscados:

Ops! Parece que algo saiu errado.
Ocorreu um erro ao fazer a busca.
Por favor, tente novamente em alguns instantes.
Mais buscados
Os músicos do Coro estão posicionados no salão da Sala São Paulo.

Voltar

Coro da Osesp e Thomas Blunt: ponte Brasil e Alemanha

corpo artístico
Regente Titular do Coro da Osesp
Local: Estação Motiva Cultural
Data: dom., 19 de abril de 2026
Horário: 18:00
Duração: 60 min.
Preço: R$ 25,00 a R$ 50,00
Adicionar ao calendário

Programa

JEAN BERGER Salmos brasileiros
DENISE GARCIA Dos Salmos
FELIX MENDELSSOHN-BARTHOLDY Seis motetos
RONALDO MIRANDA Belo belo [Texto de Manuel Bandeira]
CLARA SCHUMANN Drei Gemischte chöre [Três coros mistos]
MAX REGER Der Einsiedler [O eremita]
HEITOR VILLA-LOBOS Duas lendas ameríndias em nheengatu: O iurupari e o menino
ERNANI AGUIAR Psalmus CL

Em seu primeiro programa da Temporada 2026, o Coro da Osesp apresenta uma rica conversa musical entre o Brasil e a Alemanha. Os Salmos brasileiros são a obra mais conhecida de Jean Berger, compositor de origem judaica que deixou a Alemanha em 1933 e passou um breve período no Rio de Janeiro. Ouvimos ainda uma das mais importantes compositoras brasileiras em atividade, Denise Garcia. Em Dos Salmos, ela cria texturas vocais delicadamente dissonantes a partir de textos bíblicos, cantados em português. Os Seis motetos de Mendelssohn, por sua vez, combinam uma sensibilidade harmônica romântica com o contraponto barroco e renascentista. O diálogo continua com os intrincados jogos rítmicos de Belo belo, criados por Ronaldo Miranda a partir do poema de Manuel Bandeira. Os Três coros mistos de Clara Schumann nos levam de volta à Alemanha, com uma peça ao mesmo tempo direta e sofisticada, escrita como um presente de aniversário para Robert Schumann. Em O eremita, Marx Reger acrescenta harmonias cromáticas aos versos evocativos do poeta alemão Joseph von Eichendorff. Cantada em nheengatu, idioma indígena da família do tupi-guarani, O iurupari e o menino é a primeira das Duas lendas ameríndias de Villa-Lobos. O programa se encerra com o enérgico Psalmus CL, de Ernani Aguiar — um marco do repertório coral brasileiro.

Libras

O intérprete da Língua Brasileira de Sinais estará posicionado no palco garantindo a acessibilidade do concerto para pessoas com deficiência auditiva

Audiodescrição

Audiodescrição é um recurso de acessibilidade que amplia o entendimento das pessoas com deficiência visual, intelectual, dislexia e idosos nos concertos. O recurso consiste em um narrador que descreve simultaneamente todas as informações que podem ser compreendidas visualmente, como figurinos, efeitos especiais, informações sobre o ambiente, descrição de gestos, créditos e legendas.